Translation of "real special" in Italian


How to use "real special" in sentences:

May I say that you smell real special?
Posso dirti che hai davvero un bell'odore?
It doesn't matter how he ended, he was once something real special.
Qualsiasi fine abbia fatto, è stato un uomo molto speciale.
He's a real special kid and I have high hopes for him, and... if he works really hard, he can get an academic scholarship to Wabash College and can get outta this place.
È un ragazzo non comune e ho grandi speranze per lui. Potrà ottenere una borsa di studio in qualche college e andare via.
I feel a real... special feeling for you.
Provo un sentimento speciale per te.
We got something real special planned for you.
Abbiamo in serbo qualcosa di davvero speciale per te.
Yeah, when we be prepping his meals, we got to fix his shit real special.
Quando gli prepariamo il pranzo dobbiamo fargli qualcosa speciale.
This entire time, I think that God is intervening and saving me for something real special.
Per tutto questo tempo, pensavo che Dio fosse intervenuto a salvarmi per qualche motivo speciale.
You know, I think you're a real special little guy.
Sai, credo che tu sia un ragazzino veramente speciale.
I'm the ship's chef, so I was gonna make something real special for you, guys.
Sono lo chef della nave, quindi vi posso preparare qualcosa di molto speciale, ragazzi.
Like for a real special occasion or something special.
Come per una vera occasione speciale, o qualcosa di speciale.
You were such a good person real special person,
Sei stato una tale brava persona, una persona veramente speciale.
Sounds like you have A real special thing Goin' on.
Sembra che abbiate messo su una cosa davvero speciale.
You're great, and you've done a real... special job here, and you're going to make some other restaurant very happy someday, but... we have... decided to go... another direction here.
Sei fantastico, e hai fatto davvero un... lavoro speciale, e siamo sicuri che renderai felice un altro ristorante un giorno, ma... noi abbiamo deciso di andare... in un'altra direzione.
You know, your dad had that anger in him that made bedtime real special.
Sai, tuo padre aveva tanta rabbia in corpo che rendeva i momenti a letto molto speciali.
Look, I know you must be feeling real special right about now.
Senti, io... lo so che ora come ora devi sentirti molto speciale.
Well, what about, like, a real special gun?
Che ne dici di un fucile davvero speciale?
Now, hold onto your pants because we got something real special comin' up.
Ora reggetevi forte, che abbiamo qualcosa di speciale per voi.
I've got something real special planned.
Ho organizzato qualcosa di davvero speciale.
Let's go give them a real special welcome.
Andiamo a dargli un benvenuto speciale.
You're doing a real special job guarding the car for the sheriff.
Incarico speciale badando all'auto dello sceriffo.
I got something real special for the two of you.
Ho qualcosa di molto speciale per voi due.
'Cause Carol's a real special lady.
Perche' Carol e' una donna davvero speciale.
You have a real special daughter.
Tu hai una figlia davvero speciale.
Ordered you a real special one this year.
Ne ho fatta fare una speciale, quest'anno.
Yeah, from what I hear, your husband had a real special reason for hiring Jane Scott.
Si', beh, da quel che ho sentito suo marito aveva una buona ragione - per assumere Jane Scott.
This Gwynnifer must be real special.
Questa Gwynnifer deve essere davvero speciale.
That good vanilla from Mexico and something else real special.
Dell'ottima vaniglia del Messico... e qualcosa di molto speciale.
I-I-I picked it out real special for him, too.
Ho scelto qualcosa di speciale per lui.
I'm sorry. I know you had a real special relationship with vamps.
Mi dispiace. So che hai un rapporto particolare con i vampiri.
0.70489883422852s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?